1.我只在乎你 歌词

2.求邓丽君<我只在乎你>日文歌词

3.《我只在乎你》的歌词是什么?

4.我只在乎你歌词

5.《我只在乎你》日文歌词,带罗马音和中文翻译,拜托了!

我只在乎你 歌词_

如果没有遇见你,

我将会是在哪里?

日子过得怎么样,

人生是否要珍惜?

也许认识某一人,

过着平凡的日子.

不知道会不会,

也有爱情甜如蜜?

任时光匆匆流去,

我只在乎你.

心甘情愿感染你的气息.

人生几何能够得到知己?

失去生命的力量也不可惜.

所以我求求你,

别让我离开你.

除了你,我不能感到,

一丝丝情意.

如果有那么一天,

你说即将要离去.

我会迷失我自己,

走入无边人海里.

不要什么诺言,

只要天天在一起.

我不能只依靠,

片片回忆活下去.

任时光匆匆流去,

我只在乎你.

心甘情愿感染你的气息.

人生几何能够得到知己?

失去生命的力量也不可惜.

所以我求求你,

别让我离开你.

除了你,我不能感到,

一丝丝情意.

任时光匆匆流去,

我只在乎你.

心甘情愿感染你的气息.

人生几何能够得到知己?

失去生命的力量也不可惜.

所以我求求你,

别让我离开你.

除了你,我不能感到,

一丝丝情意

我只在乎你 歌词

《我只在乎你》歌词如下:

如果没有遇见你,我将会是在哪里,日子过得怎么样,人生是否要珍惜,也许认识某一人,过着平凡的日子,不知道会不会,也有爱情甜如蜜,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜,所以我求求你,别让我离开你,除了你,我不能感到,一丝丝情意,如果有那么一天,你说即将要离去。

我会迷失我自己,走入无边人海里,不要什么诺言,只要天天在一起,我不能只依靠,片片回忆活下去,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜,所以我求求你,别让我离开你,除了你,我不能感到,一丝丝情意,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己。

失去生命的力量也不可惜,所以我求求你,别让我离开你,除了你,我不能感到,一丝丝情意。

《我只在乎你》歌曲鉴赏:

《我只在乎你》是首穿透时空的歌曲,总能深深地温暖和打动人心,让听过的人被醉人的柔情所征服。任时光匆匆流去,记忆里依然是那张甜美的笑脸和完美的歌喉。该曲虽然是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版,但歌词基本保留了日文歌词的原意。邓丽君生前也曾表示自己唱过众多歌曲,但这首歌曲是她最钟爱的作品之一。

这首歌也是邓丽君最后的普通话歌曲之一。歌曲里的那个你,虽然从表面上看是那个心爱的他,但实际上也是歌迷。一首简单的情歌,却能赋予它不同的内涵,同时又不减情歌魅力半分,这其实也正是邓丽君的魅力。

求邓丽君<我只在乎你>日文歌词

我只在乎你

邓丽君金曲交响演唱会

歌手:容祖儿

如果没有遇见你

我将会是在那里

日子过的怎么样

人生是否要珍惜

也许认识某一人

过着平凡的日子

不知道会不会

也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去

我只在乎你...

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你

我不能感到一丝丝情意

如果有那么一天

你说即将要离去

我会迷失我自己

走入无边人海里

不要什么诺言

只要天天在一起

我不能只依靠

片片回忆活下去

任时光匆匆流去

我只在乎你...

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你

我不能感到一丝丝情意

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你

我不能感到一丝丝情意

://music.baidu/song/18201303

《我只在乎你》的歌词是什么?

我只在乎你 原

もしも あなたと逢えずにいたら

わたしは何を してたでしょうか

平凡だけど 谁かを爱し

普通の暮らし してたでしょうか

时の流れに 身をまかせ

あなたの色に 染められ

一度の人生それさえ

舍てることもかまわない

※だから お愿い そばに置いてね

いまは あなたしか 爱せない※

もしも あなたに嫌われたなら

明日という日 失くしてしまうわ

约束なんか いらないけれど

想い出だけじゃ 生きてゆけない

时の流れに 身をまかせ

あなたの胸に より添い

绮丽になれたそれだけで

いのちさえもいらないわ

だから お愿い そばに置いてね

いまは あなたしか 见えないの

时の流れに 身をまかせ

あなたの色に 染められ

一度の人生それさえ

舍てることもかまわない

时の流れも身ちか

mo shi mo a na ta to a e su ni i ta ra

wa ta shi wa na ni mo shi te ta de shin kan

he i ba n da ke do da re ka o a i shi

fu tsu u no ku ra shi shi te ta de shin kan

to ki no na ga re ni mi o ma ka se

a na ta no i ro ni su mi ra re

i chi do no ji n se i so re sa e

su te lu ke to mo ka ma wa na i

da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne

i ma wa a na ta shi ka a i se na i

mo shi mo a na ta ni ki ra wa re ta na ra

a shi ta to i yu hi na ku shi te shi ma u wa

ya ku so ku na n ka i ra na i ke re do

o mo i de da ke jya i ki te yu ke na i

to ki no na ga re ni mi o ma ka se

a na ta no mu re ni yu li so i

ki re i ni na re ta so re da ke te

i no chi sa e mo i ra na i wa

da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne

i ma wa a na ta shi te mi e na i no

to ki no na ga re ni mi o ma ka se

a na ta no i ro ni su mi ra re

i chi do no ji n se i so re sa e

tsu te lu ko to mo ka ma ho na i

da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne

i ma wa a na ta shi te a i se na i

我只在乎你歌词

《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲,下面一起来看看《我只在乎你》的歌词是什么。

1、 如果没有遇见你,我将会是在哪里,日子过得怎么样,人生是否要珍惜,也许认识某一人,过着平凡的日子,不知道会不会,也有爱情甜如蜜,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜,所以我求求你;

2、 别让我,别让我离开你除了你,我不能感到,一丝丝情意,如果有那么一天,你说即将要离去,我会迷失我自己,走入无边人海里,不要什么诺言,只要天天在一起,我不能只依靠,片片回忆活下去,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己;

3、 失去生命的力量也不可惜,所以我求求你,别让我离开你,除了你,我不能感到,一丝丝情意,任时光匆匆流去,我只在乎你,心甘情愿感染你的气息,人生几何能够得到知己,失去生命的力量也不可惜,所以我求求你,别让我离开你,除了你,我不能感到,一丝丝情意。

以上就是给各位带来的关于《我只在乎你》的歌词是什么的全部内容了。

《我只在乎你》日文歌词,带罗马音和中文翻译,拜托了!

《我只在乎你》歌词如下:

如果没有遇见你

我将会是在哪里

日子过得怎么样

人生是否要珍惜

也许认识某一人

过着平凡的日子

不知道会不会

也有爱情甜如蜜

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你我不能感到

一丝丝情意

如果有那么一天

你说即将要离去

我会迷失我自己

走入无边人海里

不要什么诺言

只要天天在一起

我不能只依靠

片片回忆活下去

任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你我不能感到

一丝丝情意

歌曲创作背景

1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写普通话歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使普通话歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了普通话版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制普通话版本期间,邓丽君正饱受疾病困扰,但她仍然以高水准完成了整首作品。

1986年12月20日,歌曲以EP形式于日本发行。1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行,1987年4月1日,歌曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,在香港发行。该曲是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,也是邓丽君最后一张普通话专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

以上内容参考:百度百科—《我只在乎你》

《时の流れに身をまかせ》

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら

moshimo anatato aezuni itara

私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか

watashiwa naniwo shitetadesyouka

平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し

heibon dakedo darekawo aishi

普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか

hutsuuno kurashi shitetadesyouka

时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの色(いろ)に染(そ)められ

anatano iro ni somerare

一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ

ichidono jinsei soresae

舍(す)てることもかまわないわ

suterukotomo kamawanaiwa

だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね

dakara onegai sobanioitene

今(いま)はあなたしか爱(あい)せない

imawa anatashika aisenai

もしも あなたに嫌(きら)われたなら

moshimo anatani kirawaretanara

明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ

ashitatoiuhi nakushiteshimauwa

约束(やくそく)なんか いらないけれど

yakusokunanka iranaikeredo

想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない

omoidedakejya ikiteyukenai

时の流れに身をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

anatano muneni yorisoi

绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ

kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa

だから お愿い そばに置いてね

dakara onegai sobani oitene

今は あなたしか见えないの

imawa anatashika meenaino

如果没有和你相逢

我将会是在做些什么

也许和一个平凡的人相爱

过着普普通通的日子

任时光匆匆从身边流逝

染上了你的色彩

只此一次的生命

为了爱舍弃也在所不惜

所以啊

我求求你

请你留在我的身边

如今我只深深地爱著你

如果你开始对我厌倦的话

我将失去所有的明天

虽然不需要约定

可是我不能依靠回忆活下去

任时光匆匆从身边流逝

在你的胸前紧紧依偎

只要能保持美丽

生命已经不再重要

所以啊

我求求你

请你留在我的身边

如今我的眼中只有一个你